Вы здесь: Home
В предлагаемых рассказах первые – студенческие – годы вдали от дома, в которых и одиночество, и «любовь», и не всегда безопасные улицы…Жизнь бурлит.Внутри, снаружи.И отбрасывает свою тень «монумент» Ельцина… Книга содержит нецензурную брань.
«„Простодушный“ по выбору жизненной фактуры для повествования – и при этом редкий по вложенности автора в текст – роман о смене исторических эпох в России», – писал «Новый мир» о романе Корнейчука «Отправление с Киевского вокзала».Выбор жизненной фактуры для повествования в предлагаемых рассказах (автор, как завещал Хэм, истекает кровью) – само простодушие. Книга содержит нецензурную брань.
Книжные маркетологи установили: есть запрос на актуальную прозу. Люди хотят знать, что в стране, мире, а главное – с ними лично, происходит.«Тот самый горчичник» – именно об этом. Книга содержит нецензурную брань.
Происходящее в романе так или иначе связано с Киевским вокзалом и его окрестностями. Мечтавший стать большим художником герой – типичный представитель Открытого общества Потребления – едет с Киевского вокзала в Житомир, в Апрелевку, в аэропорт…Оригинальный релиз романа включает прозаический бонус-трек «Виниломан».
Приправленная самокопанием (иногда переходящим в самобичевание) аборигенно-этнографическая поездка в Евросоюз – отличный шанс отыскать свою «жемчужину»…
Стас Суржик едет с Киевского вокзала в Житомир, в Апрелевку, в аэропорт (летит в Индию)…Из публикации Сергея Костырко в журнале «Новый мир»: «Киевский вокзал, а главное, толпы и толпы вокзальных людей, все это стало для него образом отправления в жизнь реальную».Борясь с ощущением безысходности, герой устанавливает истину: смысл есть.
Собранное под этой обложкой – грубые эскизы к портрету поколения, юность которого пришлась на эпоху горбачевской перестройки. Книга содержит нецензурную брань.